Это ж надо, а! Вот сижу я и перевожу книжку про американских детей. дети собрались в поход в горы зимой, они там собираются жить в охотничьем домике, играть в снежки и НЕЧТО жарить на костре. Я это слово вижу в первый раз в жизни. Стопорюсь, мучительно размышляю, каких таких кудяпликов marshmellow они будут там жарить. Смотрю в словарь - час от часу не легче. Marsh mellow - алтей болотный. Ну, думаю, это не дети, а хоббиты какие-то. Едем дальше, яндекс нам в помощь. Нашла инфу, что это такие конфеты из сахарной пудры и кукурузного сиропа, с невообразимым количеством всяких искусственных добавок. Они мягкие и бывают всяких разных цветов. Хе-хе, там написано еще, что это английско-американская сладость, которую наши дети, взращенные на продукции Красного Октября и Бабаево, есть отказываются))).
Далее видим много рецептов для духовки и микроволновки, но ни слова про костер. И только после пары дней поиска я обнаружила, что в Америке их оказывается принято жарить именно на костре!
Вот. Благополучно написала и сдала. Через пару дней спускаюсь в метро - вижу на стене рекламный щит "Шоколадницы". А на нем..." нежное какао с мягкими пастилками МАРШМЕЛЛОУ!!!
блин. сходить попробовать, что ль...