охренеть можно. оказывается, ровно за год до моего судьбоносного похода на Буфест и встречи там с представителем издательства "Фантастика", школа Баканова проводила семнадцатый по счету конкурс. и материалом его был...таки наш друг Бен. Реки Лондона, да. вот ссыль на текст финалиста:www.bakanov.org/contests/17/members/2819/
на мой взгляд - малость перебор с фамильярностью. но я почему-то думаю, что я бы не выиграла...
www.bakanov.org/forum/viewtopic.php?t=1770&post... - тут обсуждение. буду читать и исходить ядом.
а это комментарий судьи первого этапа. я его распечатаю и повешу над столом:
"Предложение без глагола - как человек без ног. Выглядит печально, живёт тяжело.
Четырехсоставные предложения – насилие над читателем. Пятисоставные – преступление.
Испытав желание поставить три прилагательных или существительных подряд, бейте себя по пальцам.
Следите за повторами!
Вычищайте местоимения. Но не увлекайтесь.
Если есть возможность не использовать глагол «был» — не используйте его.
Проверяйте, насколько сочетаемы слова в словосочетаниях*. Бывает ли куртка громоздкой? Может ли история славиться преступностью? Дребезжит ли мобильник?
Нанизывайте предложения на нить повествования. Не допускайте разрывов и «складок пространства» там, где их не предусмотрел автор. («Я посмотрел: Лесли махала рукой»).
Шутки должны быть смешными.
Люди должны быть живыми.
Описания должны вставать перед мысленным взором.
Читайте свой текст вслух. Медленно и с выражением, и наоборот, быстро. Испрвляйте все места, где запнулись.
И последний совет тем, кто хочет выиграть конкурс. Сделайте первую версию перевода. Посмотрите на неё: именно так будет выглядеть 99% работ. Выворачивайтесь, как хотите, но меняйте очевидные слова и конструкции, сохраняя смысл и настрой."