хех. тут, оказывается, школа перевода переиздала хоббита. вот ссыль на отрывок:
www.bakanov.org/samples/Bilbo_new.html
а вот ссыль на перевод Н. Рахмановой издания 1976 года. чисто для сравнения.
tululu.org/read41891/
мда...знаете что, товарищи маститые? не трогали бы вы классику. выше головы не прыгнешь, и лучше, имхо, уже не сделаешь.
и еще после этого я вряд ли буду принимать близко к сердцу критику на вашем конкурсе, даже если соберусь участвовать.