10:53

мастер спорта по проеболу
это кино восхитительно. оно назвается "Холодная лавка всякой всячины" (The bleak old shop of stuff) и представляет собой трэш полный и редкостный. бритиша устроили дичайший стеб сами над собой, всеми своими традициями и устоями. тотальный, абсурдный - но очень веселый.
в восторге!

@темы: Кайф несусветный, искусство в большом долгу

Комментарии
12.04.2013 в 11:33

Но зачем тебе Имя мое? (с)
Бритиш комедь?
Я в восторге от твоего Гаррепоттера в возрасте!Сцена в метро была безумно своевременна(я как раз ехала в метро и жалела об отсутствии пулемета))Вторую часть они купили?И что там насчет экранизации?
12.04.2013 в 11:41

мастер спорта по проеболу
Бритиш комедь? - еще какой! доведенная до абсолюта пародия на Диккенса))) если можешь скачать - скачай и посмотри, порадуешься)

Я в восторге от твоего Гаррепоттера в возрасте! :ura: я старалась!) про экранизацию они вообще молчат, я вот хочу с них стребовать вторую часть потому что уже ломка) а они мне обещали и вторую, и третью))
а текст, текст-то как? литературный ли?
12.04.2013 в 12:40

Но зачем тебе Имя мое? (с)
Я тебе не написала про перевод?? более чем!!очень-очень вкусный перевод,очень-очень органичный и легкий)
12.04.2013 в 12:41

Но зачем тебе Имя мое? (с)
Третья уже есть?я нашла в инете только про 2ю
12.04.2013 в 14:01

Но зачем тебе Имя мое? (с)
А у него какой в оригинале язык, легкий или не очень? Каково тебе пришлось?)
12.04.2013 в 14:24

мастер спорта по проеболу
спасибо-спасибо-спасибо! :ura: значит, не все потеряно!
вообще, он их написал в этой серии уже целых 4. у него на сайте про это есть, сайт называется The Folly))) хочу все себе, больше, еще больше книжек, я жадная)))))
а вот язык тяжеловат. причем не по восприятию, а именно по переводу. некоторые пассажи просто невозможно перевести, не потеряв вкусности. английский английский, чего ж...
но мы будем сстаратьссся, голм)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии