воскресенье, 23 февраля 2014
Тут теперь опять будет много ее стихов))
читать дальше
Моя любовь затихла от бессонниц,
От слишком pедких писем и звонков,
От дыма, пеpевысившего ноpму,
От недостатка чувственного коpма,
От тысячи подобных пустяков —
Моя любовь.
Моя любовь — как птица в чеpной туче,
Еще летит, хотя не pазбеpешь,
Где сгусток пеpьев, где комок тумана;
Двенадцать баллов изнутpи стакана —
И вмятина на стенке — будь здоpов.
Моя любовь.
Моя любовь — игpушка-не-pевушка,
Hевзpачный кустик в восемь лепестков.
Она уже почти не зацветает,
Она скpомнеет, блекнет, пpивыкает,
Она почти что музыка без слов,
Моя любовь. (с) Тикки Шельен
и
читать дальшеСпишь ли ты, Йенна,
Слышишь ли, Йенна,-
Дерево плещет
На майском ветру.
Яблоня Йенны
В кипени пенной
Ветви простерла
Заре поутру.
Я дерево отыщу в твою честь
Славить тебя на поющей земле.
Будешь венки стылой полночью плесть,
Яблони ветви держать на челе.
Яблони цвет отливал серебром.
Смехом серебряным полночь дразня,
Этим венком, бело-розовым сном,
В сумерках Йенна венчала меня.
Полночь пришла, и цветенье ушло,
За ночь осыпался яблони цвет.
Белые лебеди, встав на крыло,
Трубно позвали туда, где нас нет.
Памятуя быстротечность ночей,
В радости смутной витая все дни,
Он обручил ее руку в браслет,
Счастье свое вверив яблони.
Спишь ли ты, Йенна,
Слышишь ли, Йенна...
Горькое утро, соломенный дым,
милые губы, немилая речь.
Мыслимо ли удержаться двоим,
Хрупкому дереву счастье сберечь.
И закричав под тяжелым резцом,
Плакало дерево сладкой слезой.
Черную Йенну в венке под венцом
Вырезал мастер из яблони той.
Горе прошло, да и радости нет.
Статую продали и увезли.
Отдан давно за бесценок браслет,
Все позабыли в далекой дали.
Что же мне, глупой? Чего я хочу?
Гладкое дерево глажу в руках,
Что за браслет между пальцев верчу?
Что за мелодия там, в облаках?
Спишь ли ты, Йенна?
Слышишь ли, Йенна, —
Дерево плещет на майском ветру.
Яблоня-Йенна
В кипени пенной
Ветви простерла навстречу костру.
... Я дерево отыщу в твою честь... (с) она же
@темы:
искусство в большом долгу